This work exposes my personal, professional and political take on "Intentional Future Making" as a creative and intellectual mission for a design practice.
Este trabajo expone mi apreciación personal, profesional y política del "la creación intencional del futuro" como una misión intelectual y creativa para la práctica del Diseño.
|
|
|
2. Do we need more data?Companies and governments collect data about us every second and sell it through complex networks of brokers and advertisers. Who we are does not matter, as long as we can be described in numbers. This has been taken too far. Data does not mean only targeted advertisement but harsh discrimination. Crucial decisions about who gets housing, credit, education or who goes to prison are left to the supposed truth of data. This oversimplification of life and our identities is causing more harm than benefit. Designing a new technology must include re-thinking the uses of data extraction, beyond the excuse of making life more convenient.
2. Necesitamos recopilar más datos?Las empresas y gobiernos recopilan datos sobre nosotros cada segundo y los venden a través de complejas redes de agentes de propaganda. No importa quienes somos, siempre y cuando podamos ser descritos en números. Pero esto ya ha ido muy lejos. Los datos ya no sólo significan publicidad dirigida sino discriminación severa. Decisiones cruciales sobre quién obtiene vivienda, crédito, educación o quién va a la cárcel se dejan a cargo de la supuesta objetividad de los datos. Esta simplificación excesiva de la vida y de nuestras identidades está causando más daño que beneficio. El diseñar una nueva tecnología, debe incluir repensar los usos de la extracción de datos, más allá de la excusa de hacer nuestra vida más conveniente.
|
3. Challenging expected behaviors
We must recognize that isolation is part of capitalist domination, not a direct effect of social media or portable technologies. Still, many future designs normalize isolation and promote technologies for people not to speak or interact with each other. It seems convenient to design for individuals, not for communities. How do we expect future generations to organize themselves and keep changing history? 3. Retar comportamientos esperados
Debemos reconocer que el aislamiento es parte de la dominación capitalista, no un efecto directo de las redes sociales o las tecnologías portátiles. Aún así, muchos diseños del futuro normalizan el aislamiento y promueven tecnologías para que las personas no hablen ni interactúen entre ellas. Parece que es conveniente diseñar para personas, no para comunidades. ¿Cómo pretendemos que las generaciones futuras se organicen para seguir cambiando la historia? |
|
Multinational and multimillionaire corporations are controlling Mother Earth. Practices like privatization of natural resources, mining, fracking and GMO (genetically modified organisms) are affecting not only the places we live in and food we eat, but entire communities, cultures, ways of living and nature herself. This brutal domination advances fast and with little supervision. Whose planet will we be designing for?
Las corporaciones multinacionales y multimillonarias controlan nuestra Madre Tierra. Prácticas como la privatización de recursos naturales, minería, fracking y los alimentos genéticamente modificados están afectando no sólo lugares que habitamos y alimentos que consumimos, sino también comunidades enteras, culturas, formas de vida y la naturaleza misma. Esta dominación brutal avanza rápido y con poca supervisión o regulación. ¿Para qué planeta diseñaremos en el futuro?
|