CATALINA ALZATE
  • COMMUNITY + TECH PROJECTS
  • About
  • RESEARCH
  • TEACHING
  • COLLAGE & ILLUSTRATION
  • GRAPHIC & INFORMATION DESIGN
  • Design research Blog
  • COMMUNITY + TECH PROJECTS
  • About
  • RESEARCH
  • TEACHING
  • COLLAGE & ILLUSTRATION
  • GRAPHIC & INFORMATION DESIGN
  • Design research Blog
CATALINA ALZATE
This work exposes my personal, professional and political take on "Intentional Future Making" as a creative and intellectual mission for a design practice.

Este trabajo expone mi apreciación personal, profesional y política del "la creación intencional del futuro" como una misión intelectual y creativa para la práctica del Diseño.
Picture

Picture


​5 PROVOCATIONS TO ROOT OURSELVES IN THE PRESENT



​5 PROVOCACIONES  PARA ENRAIZARNOS EN EL PRESENTE



​1. Let's consider online violence in the Design of technologies

Not only current technologies reflect our sexist, misogynist, classist and racists bias in society. Online violence drastically affects people emotionally, psychologically and physically. The impact of online violence -in all its forms- should be a priority to consider when designing technological platforms.



​1. Considermos la violencia en línea en el diseño de tecnologías

No solo las tecnologías reflejan los sesgos sexistas, misóginos, clasistas y racistas en sociedad. La violencia en línea afecta de manera muy fuerte a las personas que la viven, en ámbitos emocionales, psicológicos y físicos. El impacto de la violencia en línea -en todas sus formas- debe ser una prioridad a tener en cuenta para diseñar plataformas tecnológicas.
Picture
Picture

2. Do we need more data?

Companies and governments collect data about us every second and sell it through complex networks of brokers and advertisers. Who we are does not matter, as long as we can be described in numbers. This has been taken too far. Data does not mean only targeted advertisement but harsh discrimination. Crucial decisions about who gets housing, credit, education or who goes to prison are left to the supposed truth of data. This oversimplification of life and our identities is causing more harm than benefit. Designing a new technology must include re-thinking the uses of data extraction, beyond the excuse of making life more convenient.

2. Necesitamos recopilar más datos?

Las empresas y gobiernos recopilan datos sobre nosotros cada segundo y los venden a través de complejas redes de agentes de propaganda. No importa quienes somos, siempre y cuando podamos ser descritos en números. Pero esto ya ha ido muy lejos. Los datos ya no sólo  significan publicidad dirigida sino discriminación severa. Decisiones cruciales sobre quién obtiene vivienda, crédito, educación o quién va a la cárcel se dejan a cargo de la supuesta objetividad de los datos. Esta simplificación excesiva de la vida y de nuestras identidades está causando más daño que beneficio. El diseñar una nueva tecnología, debe incluir repensar los usos de la extracción de datos, más allá de la excusa de hacer nuestra vida más conveniente.
3. Challenging expected behaviors

We must recognize that isolation is part of capitalist domination, not a direct effect of social media or portable technologies. Still, many future designs normalize isolation and promote technologies for people not to speak or interact with each other. It seems convenient to design for individuals, not for communities. How do we expect future generations to organize themselves and keep changing history?

3. Retar comportamientos esperados

​
Debemos reconocer que el aislamiento es parte de la dominación capitalista, no un efecto directo de las redes sociales o las tecnologías portátiles. Aún así, muchos diseños del futuro normalizan el aislamiento y promueven tecnologías para que las personas no hablen ni interactúen entre ellas. Parece que es conveniente diseñar para personas, no para comunidades. ¿Cómo pretendemos que las generaciones futuras se organicen para seguir cambiando la historia?
Picture
Picture


​4. Design for a world under militarization

Governments and law agencies are deploying powerful technologies upon us. From surveillance in our daily life, to the continuous reinforcement of military power by the police and government agencies, many times these systems are  deployed without us noticing it. Bare Life is the concept proposed by Giorgio Agamben to describe how the Estate takes away the ability to use our voice, while we become just "bare life": naked bodies, without political qualities. How can we resist?

​

​4. Diseñar para un mundo bajo la militarización

Los gobiernos y agencias de Estado implementan tecnologías poderosas sobre nosotros. Desde la vigilancia de nuestra vida cotidiana, hasta el refuerzo continuo del poder militar por parte de la policía y las agencias de gobierno, muchas veces sin que lo notemos. La Nuda Vida es el concepto que propuso Giorgio Agamben para describir cómo los estados nos quitan la capacidad de usar nuestra voz, dejándonos al devenir de la "pura vida": cuerpos desnudos, sin cualidades políticas. ¿Cómo podemos resistir?



​5. Whose planet?

Multinational and multimillionaire corporations are controlling Mother Earth. Practices like privatization of natural resources, mining, fracking and GMO (genetically modified organisms) are affecting not only the places we live in and food we eat, but entire communities, cultures, ways of living and nature herself. This brutal domination advances fast and with little supervision. Whose planet will we be designing for?



​5. El planeta de quién?

Las corporaciones multinacionales y multimillonarias controlan nuestra Madre Tierra. Prácticas como la privatización de recursos naturales, minería, fracking y los alimentos genéticamente modificados están afectando no sólo lugares que habitamos y alimentos que consumimos, sino también comunidades enteras, culturas, formas de vida y la naturaleza misma. Esta dominación brutal avanza rápido y con poca supervisión o regulación. ¿Para qué planeta diseñaremos en el futuro?
Picture
Picture